10 книг на английском для изучающих язык
Подборка для библиофилов с разным уровнем знания языка — от A1 до B2.
Иллюстрация: Jurica Koletic / Unsplash / Annie для Skillbox Media
Вначале расскажем о том, зачем вообще читать книги на английском и как это делать правильно. Но если вы хотите сразу перейти к подборке, то кликайте на свой уровень знания языка — A1, A2, B1, B2.
Читайте также:
Мы завели телеграм-канал «Ты как?». Будем в удобном формате рассказывать о саморазвитии, психологии и о том, как эффективно учиться и строить карьеру в любом возрасте. Подписывайтесь!
Зачем читать книги на английском
Чтение художественной литературы — это интересно. Но в случае с изучением иностранных языков это не просто способ скоротать время. Давайте разберёмся, какие именно навыки развиваются благодаря книгам.
Запомните больше слов
Лексика в тексте книг всегда употребляется в контексте, поэтому чтение — один из самых эффективных способов увеличить свой активный словарный запас без механического заучивания слов. При этом в книгах встречаются грамматические конструкции и слова, смысл которых вам подсказывают соседние выражения или общий контекст. Они относятся к пассивному словарному запасу, который тоже увеличивается, пока вы пытаетесь разобраться в сюжете «Портрета Дориана Грея».
Будете совершать меньше ошибок на письме
Во время чтения работает зрительная память: человек не только осмысляет суть текста, но и невольно обращает внимание на то, как пишутся слова. Если потом слово из книги нужно будет употребить на письме, его можно восстановить по памяти и риск совершить ошибку при написании заметно снижается.
Освоите грамматику на практике
Никак не можете запомнить, чем различаются in и at? Обратите внимание, как автор употребляет их в тексте книги. Во время чтения отдельно сфокусируйтесь на выражениях и контексте, в которых появляются эти предлоги.
Книги на английском языке написаны грамотным языком: трудную грамматическую тему можно разобрать на практике и со временем избавиться от путаницы.
Прочувствуете авторский стиль
В оригинале тексты Агаты Кристи или Чака Паланика могут обрести иное прочтение. Зачастую при локализации книг теряются значения идиом и целых фраз, а шутки и синонимы могут искажаться с учётом специфики языка перевода. Чтобы досконально изучить стиль конкретного автора, прочтите его произведения на языке оригинала.
Даже в книгах, адаптированных под разные уровни владения английским, сохраняются интересные обороты и конструкции предложений, характерные для конкретного автора.
Улучшите здоровье!
Даже чтение на родном языке заставляет наш мозг работать активнее. В школе, когда мы читали вслух, нужно было одновременно следить за произношением слов и понимать смысл текста. Чтение на иностранном языке заставляет прикладывать вдвое больше усилий, фокусируясь на переводе, грамматике, лексических конструкциях и произношении.
Результаты исследования учёных показали — люди, регулярно читающие книги, начинают испытывать признаки болезни Альцгеймера или деменции позже, чем те, кто не уделяет время чтению.
Читайте также:
Как читать, чтобы реально прокачать язык
Вспомним шаблон классического мема: нельзя просто так взять книгу на языке оригинала, прочесть её от корки до корки и сразу же улучшить свой уровень английского на одну ступень.
Вот несколько советов, которыми можно воспользоваться, перед тем как приступить к чтению.
Поддерживайте регулярность и будьте терпеливы
Невероятно, но факт: чтобы добиться результатов, читать книги на английском языке нужно регулярно. Пусть первые страницы будут даваться непросто: каждое второе слово может быть незнакомым, предложения — длинными, а общий смысл — расплывчатым.
Главное — запастись терпением и читать хотя бы по 4–5 страниц в день. Если придерживаться постоянства, то скоро вы заметите, как с каждым днём на этот объём текста уходит всё меньше и меньше времени.
Переоценивайте свои способности
Если вы только начали изучать английский, выбирайте адаптированную книгу для уровня Elementary и последовательно занимайтесь по ней. Для тех, кто учит язык довольно давно, есть неочевидная рекомендация — завышайте требования к себе.
Это не значит, что ученику с уровнем A2 нужно выбирать книгу, рассчитанную на студентов с С1. Попробуйте найти интересный сборник рассказов для уровня B1 — сначала будет нелегко, зато к концу книги вы и не заметите, как стали заглядывать в словарь гораздо реже.
Не игнорируйте незнакомые слова
Никакой пользы от чтения на английском языке не будет, если пропускать неизвестные слова или откладывать их перевод в долгий ящик. Часто краткий список слов можно встретить в самом конце книги, но лучше иметь под рукой самый базовый словарь.
Начиная с уровня B2 можно работать с толковым словарём, чтобы глубже погружаться в значение новой лексики. Выписывая незнакомые слова и их перевод, человек запоминает информацию гораздо быстрее и фиксирует правописание. Если заводить отдельный словарик не хочется, можно взять простой карандаш и подписывать перевод прямо в тексте книги.
Подберите книгу, которая вам нравится
Если вас не захватывают детективные истории, вряд ли чтение Агаты Кристи в оригинале принесёт вам какое-либо удовольствие и пользу. Когда есть возможность, начинайте с книг, которые вы уже читали в переводе и примерное содержание которых вам знакомо. Это позволит сфокусироваться не на хитросплетении смыслов и сюжетных поворотов, а на специфике языка и используемой лексике.
Книги на английском для А1
- «Treasure Island», Robert Louis Stevenson
(«Остров сокровищ», Роберт Льюис Стивенсон).
Знаменитая книга о пиратах и их морских приключениях. В тексте встретятся описания быта на корабле, морских и островных пейзажей, лексика, связанная с путешествиями, погонями и таинственными загадками.
- «Around the World in 80 Days», Jules Verne
(«Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн).
История о смелости и захватывающем путешествии вокруг земного шара, которая держит интригу до самого конца. Книга богата лексикой по теме природы, описательными прилагательными и названиями разных средств передвижения.
- «The Gift of the Magi and Other Stories», O. Henry
(«Дары волхвов и другие рассказы», О. Генри).
Сборник коротких рассказов, который можно читать порционно, не теряясь в общем сюжете. Поучительные и увлекательные истории О. Генри будут интересны и взрослым, и детям. В каждом рассказе юмор переплетается с тонкой психологией героев — если до этого вы ничего не слышали об этом писателе, наверняка вам захочется прочитать все его произведения.
Книги на английском для А2
- «The Canterville Ghost», Oscar Wilde
(«Кентервильское привидение», Оскар Уайльд).
Повесть, которая может напугать реалистичными описаниями ночных скитаний призрака по замку. Книга особенно понравится любителям страшилок и тем, кто привык верить в лучшее в людях, несмотря ни на что (даже после смерти). - «The Headless Horseman», Thomas Mayne Reid
(«Всадник без головы», Томас Майн Рид).
Приключенческий роман, пронизанный духом Дикого Запада. Вас ждут описания прерий и ранчо, большое количество фразовых глаголов и идиом, а самое главное — разгадка таинственного убийства, вокруг которого ходит немало слухов. - «Short stories», Ray Bradbury
(«Короткие рассказы», Рэй Бредбери).
Сборник рассказов известного писателя, в котором собраны истории о семье, любви и дружбе. В текстах используется бытовая лексика, которую можно органично интегрировать в собственные повседневные диалоги.
Книги на английском для B1
- «The Picture of Dorian Gray», Oscar Wilde
(«Портрет Дориана Грея», Оскар Уайльд).
Немного трагичная, но глубокая история о том, какие скелеты могут скрываться в шкафу каждого человека. Главы описывают викторианскую эпоху шумных балов и роскоши наряду с мыслями и внутренними терзаниями главного героя.
- «Forrest Gump», Winston Groom
(«Форрест Гамп», Уинстон Грум).
Тот самый случай, когда стоит, наконец, разобраться, что же лучше: фильм или книга.
Книги на английском для B2
- «The Great Gatsby», Francis Scott Fitzgerald
(«Великий Гэтсби», Фрэнсис Скотт Фицджеральд).
На фоне развивающейся истории любви таинственного миллионера и его давней знакомой, Фрэнсис Фицджеральд поднимает проблемы социального упадка и экономических потрясений в Америке 1920-х годов. - «The Invisible Man», Herbert Wells
(«Человек-невидимка», Герберт Уэллс).
Научно-фантастический роман о непростой судьбе гениального учёного, превратившегося в невидимку. Открытие, которое должно было изменить мир, необратимо изменило его самого. В книге используются сложные конструкции и неочевидные идиомы, которые помогут разнообразить язык.
Учитесь в Skillbox бесплатно
Пробуйте новые профессии и навыки, а платите тогда, когда найдёте своё.
Выбрать курс