Виталия Иоффе о релокейте из Москвы: чтобы Израиль принял тебя — надо принять Израиль
Как коренная москвичка, аспирант МГУ и Python-разработчик уехала жить в Израиль.
Иллюстрация: Meet95 / Pexels / Colowgee для Skillbox Media
В начале июня 2022 года я уехала из России, взяв академический отпуск в университете, где была аспирантом. Вместе с наукой занималась коммерческой разработкой на Python.
Мой родной город — Москва, я всю жизнь прожила там. До недавнего времени я не собиралась переезжать: меня даже звали в аспирантуру в США, но я не поехала. Однако почему-то основные документы для релокейта начала готовить ещё в прошлом году. Например, в ноябре заказала справку об отсутствии судимости. Даже не знаю, почему я так поступила.
Причины переезда в Израиль
Когда в феврале наша жизнь в первый раз разделилась на до и после, мыслей об отъезде стало гораздо больше. Мой брат тогда очень быстро сорвался и уехал в Израиль. А я осталась, потому что заменяла научного руководителя, вела пары. Не могла бросить студентов, свои обязательства и до конца мая была занята.
В это время я впервые столкнулась с антисемитизмом в среде интеллектуалов — в одном из университетских чатов. Это было в марте, вскоре после начала военных действий. Кто-то из преподавателей разместил в чате для научных сотрудников пост, обвиняющий в происходящем евреев. К сожалению, подобные настроения обостряются именно в кризисные периоды. Для меня это стало дополнительным аргументом в пользу переезда.
Потом стресс вышел на какой-то новый невероятный уровень и я задумалась о том, не воспользоваться ли мне оффером в аспирантуру в Америке или выбрать Израиль, ведь там у меня есть право получить гражданство.
Об этих сомнениях узнал менеджер моей компании — он и предложил такой вариант, чтобы я могла остаться в команде на удалёнке из другой страны (юридически это выглядело как перевод в израильский офис нашей компании). Однако я планировала не просто переехать, но и сменить гражданство — на мой взгляд, это было преимуществом, и такое преимущество давал Израиль.
Релокация была очень простой: я быстро купила билет, а документы на получение гражданства уже были готовы. К тому же близкие меня поддержали, а работа никуда не делась.
Я очень не хотела уезжать — я люблю Москву и хочу увидеть прекрасную Россию будущего. Поэтому взяла минимум вещей и до последнего откладывала сбор чемодана — занялась этим только за час до выезда в аэропорт.
Особенности израильского быта и непривычная еда
Первые две недели я была в отпуске и решала бюрократические проблемы. Когда вышла на работу, менеджер спросил, как у меня дела. Я ответила, что у меня нет стола, стула и я боюсь выйти в магазин. Этот ответ очень сильно, как мне кажется, характеризовал моё отношение ко всему происходящему. Я была в диком стрессе.
В Израиле я уже четыре месяца. Чувствую, что потихоньку начинаю привыкать, и мне уже не так страшно. За это время я сняла квартиру, съехала от родственников, купила стол и стул. Однако я всё ещё боюсь выйти в магазин в одиночку в новом городе.
Когда дома станет уютно, я надеюсь, мне будет хорошо. Но щелчка, какого-то осознания произошедшего у меня до сих пор не произошло. Я бы очень хотела, чтобы мне вообще не нужно было никуда переезжать.
В Израиле у меня много родственников, так что всегда есть к кому обратиться за помощью. Но всё равно возникает много неудобств из-за того, что я не знаю язык: надписи на иврите нереально прочесть, даже если знаешь китайский, английский или что-нибудь из финно-угорской семьи… Этот язык ни на какой другой не похож, и поначалу он меня даже пугал. Однако я начала учить его и уже понимаю самые распространённые надписи — теперь он не кажется таким уж страшным :)
Зато в Израиле много русскоговорящих людей, которые вас понимают. Страна в целом восточная, но в ней представлены разные национальности. Многие местные жители в разговоре могут легко перейти на русский или английский. Но вот только при использовании сервисов и при обращении в инстанции надо разговаривать по телефону, а звонящие всегда обращаются ко мне на иврите. В Москве я привыкла к взаимодействию исключительно по почте или через мессенджеры — а в таком общении всегда можно просто перевести текст в онлайн-переводчике.
Ещё тут весьма необычная банковская система — активно используются чеки и кредитки. Это немножко странно, но с этим можно жить. Здесь другая кухня, к которой тоже нужно привыкать. Большое количество русских магазинов не помогает привыкнуть к острой пище в общепите.
Так что к местной кухне я всё ещё привыкаю: заставляю себя делать покупки не только в русских магазинах, исследую местные продукты и товары. Выручает и возможность заказать еду с доставкой.
Когда я переехала ближе к центру, у меня появилась возможность ходить в приличные заведения, но и тут есть нюанс: я боюсь ходить в новые места, а тут пока все места — новые. Местная еда уже не кажется мне такой странной, какой воспринималась поначалу, — и хотя я всё ещё считаю её слишком солёной или слишком сладкой, она мне всё больше нравится.
После нескольких своих прошлых путешествий в Израиль я успела полюбить фалафель и хумус. Ещё мне нравятся снеки бисли и бамба — аналог кукурузных палочек, только несладких. Местное пиво и мороженое тоже оказались вкусными.
Привычную еду можно покупать в магазинах, где представлен ассортимент российских, украинских, белорусских марок. Есть даже сладости Roshen, хотя в России после 2014 года их вообще нельзя было купить. А ещё есть привычные магазины H&M, Zara, Foot Locker и местные марки, которые я пока не успела изучить. Приятнее всего мне было съездить в IKEA, это было очень по-домашнему.
Цены здесь раза в два, а то и в три выше московских, а зарплата у меня поднялась совсем не кратно. Появились дополнительные расходы — например, на аренду жилья. В итоге мой уровень жизни снизился, но привыкнуть можно, главное — не переводить местные цены в рубли.
Мне показалось странным, что здесь не особо сортируют мусор. Пластиковые бутылки ещё перерабатывают, а с каким-нибудь алюминием дело обстоит сложнее (баки для сбора на переработку алюминия есть, но их почему-то не особо используют).
Мне очень приятно, когда кто-то из моих знакомых или друзей приезжает в Израиль, — я сразу чувствую такое тепло. Оказалось, у многих есть право получить местное гражданство.
Есть расхожее мнение, что Израиль — это то место, которое надо принять, и только потом оно примет вас. И к этому надо просто привыкнуть. Это, наверное, самое важное правило, как здесь к этому всему относиться. Просто это Израиль, он вот такой.
Архитектура и пейзажи
В отличие от Москвы с её прекрасной старинной архитектурой, здесь зданиям не больше 70 лет. Таке что примечательных и красивых городских пейзажей гораздо меньше.
Зато мне нравится выходить на набережную и смотреть на море — это интересный опыт. Раньше я жила около гипермаркета, а теперь около моря! Это очень забавно. Здесь, в городе Бат-Ям, море в низине, и можно любоваться им с обрыва. Сверху видна бесконечная морская гладь… И на солнце оно очень красиво сверкает.
Религиозная культура и открытость
Люди в Израиле более открытые. Здесь можно завести разговор с незнакомцем прямо на улице. С другой стороны, люди обращают внимание, когда я слушаю музыку в наушниках и пританцовываю. Кажется, как-то прохожие даже снимали это на видео. В Москве я привыкла, что всем плевать. Это не хорошо и не плохо, просто по-другому.
А ещё я не представляю, чтобы в московском супермаркете кто-нибудь полез вперёд очереди — а тут это считается нормальным. Ну и забавная привычка местных жителей — они имеют обыкновение громко разговаривать по телефону, чуть ли не кричать.
Израиль официально считается светским государством, но здесь очень сильно влияние религии на образ жизни. Я не религиозна, но многое знаю об этой культуре: в своё время ходила в разные еврейские организации в Москве и даже была лидером еврейской общины МГУ.
У меня даже есть небольшой лайфхак: чтобы завести знакомства с приятными, интересными людьми в любом новом городе в любой стране мира — нужно просто найти еврейскую общину. Там я точно встречу тех, у кого мировоззрение хотя бы частично совпадает с моим.
В Шаббат в Израиле много ограничений, вплоть до того, что по-настоящему религиозным жителям нельзя включать свет в квартире (остальные могут включать). Это не плюс и не минус, просто надо ориентироваться на то, что в определённые дни не работают многие заведения, магазины и почти весь общественный транспорт. Чтобы купить еду, придётся искать русский магазин, арабскую лавку и так далее.
А рабочие дни в Израиле — с воскресенья по четверг. При этом моя команда трудится по привычному для России графику — с понедельника по пятницу. И я предпочитаю жить с ними в одном ритме, потому что было бы очень странно, если бы по воскресеньям я работала в одиночку, а по пятницам вообще не появлялась.
В священный день Йом Кипур нельзя ездить на машинах. Доходит до того, что машину могут перевернуть, если кто-то едет в ней по израильской земле. Кроме того, в этот день соблюдается пост: религиозные люди ничего не едят и не пьют. Из уважения к ним не принято употреблять напитки и пищу на улице и в общественных местах — принято делать это только у себя дома.
Я не соблюдаю религиозные традиции, однако нельзя сказать, что мне не важна еврейская культура и религия. Если бы мне это было не важно, я бы не посещала собрания еврейских общин в Москве, у меня не было бы в друзьях раввина, и я бы не познакомилась со множеством прекрасных людей в еврейских общинах. Большинство из них вообще не религиозные — они ходят на эти тусовки по тем же причинам, что и я — ради общения и чувства общности.
Климат Израиля
Климат в Израиле тоже сильно отличается от московского. Я приехала в самую жару. Выходишь в восемь утра — а уже больше 30 градусов. Сейчас октябрь, но у меня нет никакого ощущения, что на дворе осень, потому что жарят всё те же 32 градуса.
Днём слишком жарко, поэтому многие гуляют ночью. В Москве я бы не смогла вот так просто выйти подышать свежим воздухом и посидеть на лавочке в полночь даже в тёплую погоду. Так что это был интересный опыт.
Так как я работаю из дома, то особо не выхожу на жаркие улицы, а чтобы было комфортнее, иногда включаю мазган — так тут называют кондиционер. Во всех заведениях тут тоже есть кондиционеры, так что можно зайти в любое и окунуться в прохладу. Вообще, к жаре я готова: у меня пять видов солнцезащитных очков, три вида бутылок для воды — так что всё будет хорошо :)
А вот зимой, скорее всего, по местным меркам будет холодно — градусов 10–12. И отопления в домах нет — греются только с помощью всё тех же кондиционеров. Так что с точки зрения жизни в квартире зима и правда будет холодной.
Местные жители уже отметили Новый год. Европейский Новый год здесь не отмечают. В канун праздников по привычному календарю, в конце декабря, я поеду к родственникам, потому что они точно будут отмечать Новый год. А может быть, я просто уеду в отпуск.
Особенности IT и рабочих отношений в Израиле
То, что мы называем IT, в Израиле называется hi-tech. Сюда относится разработка ПО и железа. Термин IT тоже существует, но под ним подразумевают исключительно техподдержку.
Израиль — страна небольшая, поэтому нередко люди живут в одном городе, а работают в другом. После COVID-19 стал очень популярен гибридный режим работы: два дня в офисе, а три дня дома, поэтому жить в двух часах езды от работы стало нормой. При этом чистой удалёнки тут нет.
Тут есть своё айтишное (или хайтечное) экспатское движение — «Стартап Нейшн и 12 чеков». Ребята сделали бота для знакомств, а участники сообщества активно общаются между собой — с некоторыми я даже успела встретиться лично. На ресурсах движения публикуют много анонсов мероприятий, в том числе подходящих для тех, кто недавно релоцировался.
Сразу после переезда у меня было довольно нервное состояние, а потому я решила немного оглядеться на внутреннем рынке труда. Кроме стартапов меня приглашали на собеседование в крутые компании из области финтеха. Кстати, один из HR звонил в 8:15 — и мне показалось, что это немножко странно. Но тут рабочий день у всех начинается раньше, чем в России: там я могла получить звонок от HR в 11 вечера. И, честно говоря, 11 вечера мне до сих пор ближе, чем 8 утра :)
Другие особенности делового общения мне предстоит узнать, когда я начну работать из офиса. Однако уже сложилось впечатление, что здесь искать работу придётся дольше — это касается даже местных, а не только недавно переехавших ребят.
В России даже в международных командах обычно в ходу русский язык, а в Израиле митапы проходят исключительно на английском. Я успела побывать в местном офисе Meta*: для PhD-студентов проводилась презентация позиций в ML, DS — и говорили только по-английски. Это очень радует меня, как человека, который только приехал и толком не знает иврита.
Я пока не принимала участия в мероприятиях для местного IT-комьюнити, но подписалась на рассылки meetup.com и слежу за анонсами. Мне кажется, что тут происходит много интересного — например, митапы от компаний уровня Google и AWS. Присутствие здесь FAANG — ещё одно важное отличие от России. Израиль — страна стартапов, в которые активно хантят сотрудников и вокруг которых собирается классная тусовка.
У репатриантов все спрашивают о причинах отъезда
Сейчас в Израиль приехало очень много людей из России — у нас тут, можно сказать, практически собрался филиал моего курса университета :) По официальной статистике, в 2022 году в Израиль приехало на 37% больше репатриантов, чем в предыдущие годы. В ближайшее время ожидается ещё 30 000 человек.
Первое, что здесь спрашивают у «олим» (так называют новых репатриантов из России): «Почему ты приехал?» Все хотят узнать, что вы приехали по тем же причинам, что и они. И люди находят в этом, видимо, какую-то поддержку. Я общалась с раввином, который тоже переехал в Израиль около четырёх месяцев назад, и он тоже спросил меня, почему я здесь. Я ответила вопросом: «Неужели есть какие-то другие причины?» Это было странно: я почему-то думала, что раввин должен был переехать в Израиль именно по религиозным причинам.
Да, в моём круге общения всё ещё не хватает людей, с которыми у меня были бы общие интересы. Да, мы все начинаем общение с вопроса о причине переезда. Но после этих обсуждений всегда выясняется, что приезжают очень образованные люди из самых разных сфер. И несмотря на разницу в опыте и специальности, нас всё-таки сильно объединяет причина релокации.
Я позиционирую себя не как чистая еврейка, иудейка или москвичка, я — московская еврейка. У меня такая самоидентификация. Для меня важно, что я москвичка и что я из еврейской семьи. Мы, недавние репатрианты, сейчас наращиваем связи с людьми, которые проходят через похожие трудности. И это ещё не ассимиляция в чистом виде — ассимиляция предполагает общение именно с коренными израильтянами. Но когда вам есть с кем поговорить, выпить, сходить, спросить совета — это уже очень много.
В Twitter тоже находятся новые знакомства. Оказалось, что человек, на которого я подписана, живёт со мной в одном городе. И мне кажется, что это тоже закончится личным знакомством.
Если у вас с кем-то есть общий знакомый — вас обязательно представят друг другу. Здесь я могу прийти на тусовку к малознакомым людям, и мне будут рады. Считается, что когда друзья друзей приходят на тусовку и вы знакомитесь, то у всех становится больше друзей.
В Twitter недавно было бурное обсуждение того, что те, кто осуществил алию (переезд) уже давно якобы не горят желанием помогать тем, кто приехал недавно. Мол, страдайте так, как это делали мы. Но в Израиле я с этим не столкнулась. Мне все помогают, и я тоже помогаю всем, кому могу. Полезно бывает даже объяснить, как доехать до соседнего города. Это не всегда очевидно, а таких маленьких неочевидных деталей в Израиле очень много.
Я пока не могу назвать место, где теперь живу, своим домом. Но у меня появилось ощущение безопасности и комфорта. Появились люди, которым я потихоньку начинаю доверять. Вместе мы проходим через все проблемы и надеемся, что скоро всё наладится.
* Решением суда запрещена «деятельность компании Meta Platforms Inc. по реализации продуктов — социальных сетей Facebook и Instagram на территории Российской Федерации по основаниям осуществления экстремистской деятельности».